A few things:
- Yes, there are 5 scenes per episode as far as I can tell
- Some of the scene files are basically just a bunch of information, rather than dialogue, and may not need translating at all, or will be very easy to translate.
- My numbering system is arbitrary, and there is not a...
Hey guys, I'm suspending work on this translation to focus on work and all that good life stuff! I've had a lot of fun working on it and learnt a lot of great new skills. I've also learned that I enjoy romhacking and programming infinitely more than I do translating Japanese to English.
If any...
Update!
I'm done with hacking for now. Everything works, no crashes, no weirdness whatsoever!
I've also translated lots of image files:
The sound test page
Media gallery pages (all 5 of them)
Endings list page
Minigames page (both of them)
Minigame thumbnails (all 16 of them)
Minigame tutorial...
I've definitely noticed some stuff in the game's subroutines that makes absolutely no sense (redundant instructions etc.), so I definitely can believe this.
A decompilation would be tight.
I'm definitely making the game slightly slower in some areas with how many extra cycles my VWF routine...
Making huge strides. My to-do list for hacking is empty for the time being! Smashing out some pixel art translations. Stoked with how they've come out.
Do you have programming experience? If not, getting text in and out of the game will almost certainly require it. I can't speak for general tools such as Cartographer/Atlas, but it would be wishful thinking to assume they would get the job done without a hitch.
Luckily, since you have text...
Update: I had a catastrophic drive failure on BOTH SSDs at the same time and had to reinstall windows and everything!
Luckily, I had a backup of the project from ~3 weeks ago. I've been playing catch up, but I'm just about back to where I was when I made my last post.
Always back up your...
Huge progress this week on more menus! I even managed to figure out how to allow the game to accept save games that are tampered with! I just had to edit the instruction that checked the checksum so that it was always accepted even if the checksum was different.
This means I can now edit saves...
I know it's been a month, but I'm back! And I haven't been translating, since I've been in a coding sorta mood.
In the last month I've:
1. discovered a lot of bugs
2. fixed a lot of bugs
3. found (most) menu text
4. translated (most) menu text
5. discovered more bugs.
the vwf hack has just...
I have been fighting through what I can only describe as ASM hell the past couple of weeks.
Turns out the rewind feature was NOT fine after my vwf hack. This was due to the fact that the way the game stores and retrieves text lines for the rewind feature is HEAVILY tied to the assumption that...
My VWF hack is causing issues with a number of interactions, and so I'm taking the time to fix all of them, for example:
1. rewind feature no longer displays text
2. file select screen is a jumbled mess
3. notebook screen is a jumbled mess
4. red text is tied to individual tiles (via palette...
Thanks mate! Fortunately I've already sorted out my workflow for reinsertion, so grabbing text from google sheets, putting it into the rom and updating every pointer at once is as simple as 1 click.
The only thing is the sheer quantity of text. But hey, I've done ~3000 lines in a day before, so...
Great news! I've completed my first VWF hack and it's working flawlessly. 423 lines of assembly! Was a hell of a brain workout and I'm glad it's done. Here's an example of it in action!
Pay attention to the 'i' and 'l' characters. They suffer a lot from the fixed width text routine that...
Hi everyone, I'm back with another translation project. Apparently the letter 'Z' is too alluring for me because I'm translating Zero One SP for the Gameboy Advance this time around.
Those of you who know of this game probably know it from Bowl Of Lentils' YouTube video covering the game...
Up to 78% complete now.
1674536013
Hey everyone, I'm happy to announce that my English translation for Zoids VS III is out and you can download it right now!
It's been a busy start to the year but I'm proud of myself for going from nothing to a fully playable translation in just a few weeks all...
Script is 40% done. Everything up to Mission 12 is in English now.
Translating this game is getting quite boring for me, I definitely got more enjoyment out of the programming portion, but I'll try and power through it.
I've yet to encounter this error or have anyone show me exactly what they did to make this error occur. Anyone who has this error, I would recommend recording the steps you took so I can see, but until then I can't chalk it up to anything other than user error since it works perfectly for me no...
Here's another update video, this time showing off some texture edits among other things:
I'm basically done with the programming portion of the translation now, and I've only got to translate the story script, the mission info screens, the pilot descriptions and a small handful of textures!
Made a quick video showing off translated character and Zoid lists in-game:
1672699288
Edit:
I've extracted some textures from the game and begun editing them since some important things are in text (but in picture form, not raw text)
Sadly, I think this makes it such that playing it fully...
Caller -"Everytime I start a Pc game on my S24, playing on a external monitor, someone calls or texts me, n it kicks me out of the game." Customer Support - Click (hangs up)
I found it funny cause many many years ago, had a roommate in college that did this same dumbass branding of the school logo, but it didn't look anything like it after it healed. Just looked like a birthmark.